BIENVENIDO A TODOS EN SORPE,,,WELCOME TO ALL IN SORPE
* SERIA TAN AMABLE DE COLABORAR CON UNA PAGINA *
UN MOMENTO DE SU TIEMPO, YO SORDO QUE SI HABLA CON MI LENGUA Y MIS MANOS PERO NO PUEDE OIR,,,
ESTAS VISITANDO ESTA PAGINA PARA FACILITAR, VER Y LEER LA COMUNICACION CON EL MUNDO OYENTE IQUALMENTE SORDO....
*SERA TAN AMABLE DE COLABORAR CON UNA PAGINA*
WELCOME TO ALL IN SORPE...
A IN LTTLE WHILE OF ITS TIME,DEAF I WHO IF SHE SPEAKS WITH MY LANGUAGE AND MY HANDS BUT CANNOT HEAR,,,
THESE VISITING THIS PAGE TO FACILITATE, TO SEE AND TO READ THE COMUNICATION WITH THE WORLD DEAF LISTENER IQUALMENTE...
*SERIOUS SO AMIABLE TO COLLABORATE WITH A PAGE*
EL LENGUAJE DE SEÑAS SERA UN IDIOMA EN EL PERU
lenguaje de señas será un idioma en el PerúComisión reactivará mesa de trabajo sobre discapacidad auditivaEn Argentina, Brasil y Chile se oficializó para facilitar comunicaciónRosa Galván GómezA propósito del lanzamiento de la Campaña Nacional de sensibilización por la Educación Inclusiva Estamos Aquí, del Ministerio de Educación, la comunidad sorda del Perú, que en nuestro país llegaría a 400 mil, impulsa desde la Comisión Especial de Discapacidad del Congreso una serie de actividades que apuntan a demostrar que la lengua de señas peruana (LSP) debe ser declarada oficialmente como un idioma, igual que en Argentina, Brasil y Chile.No se trata de una titulación, sino de un principio de identidad que permitirá que este sector de la población acceda a la comunicación y se integre a la comunidad en general. “Los niños serán los principales beneficiarios al institucionalizarse la LSP, porque se le dará mayor atención en la prevención, detección e inclusión”, afirmó el presidente de la comisión especial, Michael Urtecho, tras citar que una persona sorda está limitada cuando no puede participar en las diferentes charlas o eventos que se ofrecen a falta de un buen intérprete.“Como idioma significará mayor presencia de intérpretes, más capacitación; un profesor podrá entender mejor a su alumno con problemas de sordera”, comentó. Luego indicó que más canales de televisión podrán dirigirse a los peruanos con sordera mediante señas, que es el idioma que utilizan para comunicarse y compartir las noticias del país y del mundo.En la primera conferencia Lengua de Señas Peruana: un patrimonio cultural existente, que organizó la Comisión Especial del Congreso y el Programa para sordos Señales de la Unión Bíblica del Perú, en el hemiciclo Porras Barrenechea, el parlamentario refirió que con ese fin preparan un proyecto de ley. Recordó que en el analfabetismo la población con algún tipo de sordera representa el 80%.Mesa de trabajoUrtecho anunció que en setiembre se reactivará la Mesa de Trabajo sobre la Capacidad Auditiva, a fin de atender las inquietudes de ese sector de la población. “Impulsar el proyecto hasta que sea ley es un compromiso que asumo.” Sin embargo, para eso se requerirá 60 votos, lo que equivaldrá la sensibilidad que muestren sus compañeros parlamentarios.“Trabajando en setiembre y octubre, el proyecto sería presentado en noviembre para que sea aprobado por el pleno el próximo año”, expresó.Sorda, pero no mudaLas personas que sufren algún tipo de sordera, no tienen porque ser mudas. “El lenguaje de señas es un idioma culturalmente único y rico, así como lo es el castellano o cualquier otro idioma del mundo. Es un sistema de comunicación como el inglés o el castellano. Tiene gramática propia, semántica y léxico”, refiere Susana Stiglich (34), especialista en el tema y presidenta de la Fundación Personas Sordas del Perú.Una fiebre alta (meningitis) la dejó sorda para toda su vida, cuando tenía dos años. Hoy domina dos idiomas y dicta charlas como toda persona oyente.“Las cuerdas vocales no tienen nada que ver con el oído, en la medida en que uno prepara y habilita esas cuerdas vocales puede expresarse como oyente. Por eso es importante la detección temprana de la sordera para no perder esa habilidad.
Creador y Presentador de S O R P E
Sordos Peruanos
█▄╬ ╬▄█,
▲▼ TODOS LOS SORDOS Y MEDIOSORDOS SINO LOS OYENTES SI HABLABAN DE LAS MANOS PARA SEÑAS QUE MIRAN IQUALMENTE HABLABAN DE UNA LENGUA QUE MIRALA DE SUS OJOS PERO SINO OYEN ENTONCES LOS OYENTES SON SERIOS DE HABLAN LEALTAD DE SEÑAS QUE AUN SINO APRENDAN.... ▲▼ ALL THE DEAF PEOPLE AND MEDIOSORDOS BUT THE LISTENERS IF THEY SPOKE OF THE HANDS FOR SIGNS THAT WATCH IQUALMENTE SPOKE OF A LANGUAGE THAT MIRALA OF THEIR EYES BUT HEAR THEN THE LISTENERS ARE SERIOUS OF SPEAK LOYALTY OF SIGNS THAT BUT EVEN LEARN….
martes, 9 de marzo de 2010
DIFERENCIAS ENTRE LOS CONCEPTOS: COMUNIDAD SORDA Y CULTURA SORDA
CULTURA Y COMUNIDAD
Desde el punto de vista antropológico una COMUNIDAD es un sistema social en el que un grupo de personas viven juntas, comparten ciertas metas comunes y cumplen ciertas responsabilidades para con los otros. Una comunidad puede estar formada por distintos grupos culturales. Un ejemplo: una japonesa que vive en Madrid tiene creencias, conductas y valores de su grupo cultural pero vive en una comunidad mayor de personas donde trabaja y también comparte con otros que no son japoneses.
Así las creencias de las personas Sordas y sus actos están influidos por sus cultura, pero en su trabajo y en otras muchas actividades sociales las realizan en comunidad.
La COMUNIDAD SORDA está formada por personas Sordas y personas oyentes que comparten experiencias, valores y un modo de interactuar. El aspecto más básico para considerarse dentro de una comunidad Sorda es como decíamos la "Sordera Actitudinal". Esto es cuando una persona se identifica como miembro de la Comunidad Sorda y los otros miembros de ella aceptan como parte de ella. La definición de persona Sorda incluye personas que no son sordas, pero que de forma activa apoyan los objetivos de la comunidad Sorda y trabajan con personas para conseguirlo.
La antropología define la CULTURA como el conjunto de comportamientos aprendidos de un grupo de personas que tienen su propia lengua, valores, reglas de conducta y tradiciones. Una persona nacida en una cultura que está de acuerdo con los valores de esa cultura los demuestra a través de su conducta. Es posible que una persona crezca en una cultura y ms tarde opta por la lengua, valores y costumbres de otra cultura y llega a formar parte de esa nueva cultura. Tras esa definición vemos claramente que la cultura no es una cosa, ni educación, ni tampoco una entidad precisa; se concibe como algo que existe y es distinto en cada grupo que se muestra solo en las acciones de la gente. Sin embargo, la cultura trasciende al individuo, existe antes del nacimiento y sigue existiendo después de la muerte.
A través de la cultura cada sociedad desarrolla un modo de vida que le permite obtener realidades físicas y regir sus relaciones sociales entre seres humanos. Desde el mismo punto de vista antropológico, podemos afirmar que existe la RELATIVIDAD CULTURAL, en el sentido de que todas la culturas, difieren en sus postulados básicos, cada uno tiene rasgos generales en común con los demás; pero en particular cada cultura es distinta a todas las demás en algunos aspectos. Los patrones de corrección e incorrección de valores, de usos, de eficiencia, de costumbres son relativos a la propia cultura de la que forman parte. Cada costumbre es válida en función de su propio asiento cultural, es decir, hay ciertas conductas aceptadas mientras que otras pueden ser sancionadas y ;en otra cultura diferente esas mismas conductas sean valoradas al contrario.
Para estudiar una cultura y entenderla hay que esforzarse en ver desde el punto de vista del grupo estudiado. Es así que desde la RELATIVIDAD CULTURAL aplicada a la "cultura oyente" y "cultura sorda" hay que partir para su comprensión.
ESPAÑA
Entradas populares
-
Por medio de este blog expondremos todas las actividades, fotos y videos de nuestros trabajos en Lengua de Señas Peruanas, con el unico obje...
-
Las personas sordo ciegas aprenden la lengua de señas a través del tacto, por ello cada seña es realizada en su mano, ya que esa es su oreja...
-
La concepción del proyecto de Diccionario Digital de Lengua de Señas Brasileña se inició en agosto de 1997, en la observación de utilización...
-
En la Argentina, son 400 mil los sordos e hipoacúsicos que se comunican de esta manera. Si no lo debaten antes de fin de año, podría caducar...
-
En lenguaje de señas, significa "te quiero". Por favor ingresa o registrate ahora para votar. (click para cerrar) Igooh | Socieda...
-
La Federación Mundial de Sordos ha fijado un alfabeto dactilológico universal, que es un verdadero Alfabeto Manual. A continuación, te adjun...
-
CIUDAD DE MÉXICO.- Estudiantes del Instituto Politécnico Nacional (IPN) crearon un guante electrónico para sordo-mudos, que transforma los m...
-
Si es sordomudo porque respondió con sus labios, ¿no deberÃa responder con sus manos?, se preguntó ella, que al igual que muchas persona...
-
En el Congreso se está tratando una ley para declarar a la lengua de señas lenguaje oficial de la comunidad sorda argentina. El proyecto tie...
-
La comunicación a distancia entre sordos y oyentes se dificulta, sobre todo cuando los primeros no cuentan con un celular para enviar y reci...
Mi lista de blogs
-
We have MOVED!!Hace 11 años
-
-
MIS MANOS HABLAN…Hace 13 años
-
PERU3D: El colmo de la pen******Hace 13 años
-
-
-
BLOGS y PAGS WEBS
-
La Psicología del Éxito Parte 1Hace 1 año
-
-
Agradecimiento a mis ....Hace 3 años
-
termos y cilindros de boda petHace 4 años
-
-
-
-
Gaviotas de la IslaHace 11 años
-
-
Conociendo otros idiomas IHace 11 años
-
Cooperativa "Ojos que oyen"Hace 11 años
-
-
-
El lenguaje de lo posibleHace 12 años
-
-
El “intérprete” de las vocesHace 13 años
-
Gran hotel de lanzaroteHace 13 años
-
-
Informaciones del año 2010Hace 14 años
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Facebook Chat y Windows Live Messenger , una buena combinación
Firme