
"La Palabra de Dios es poderosa." (Lengua catalán de señas, España).
Steve Parkhurst trabaja con un equipo en el norte de España para traducir la Biblia al catalán de señas.
Todos los jueves Steve toma el tren para ir al centro de Barcelona, para reunirse con un grupo de diez o más sordos católicos ancianos y el sacerdote de la congregación de sordos. Juntos leen las secciones traducidas de Marcos y hablan sobre el borrador del texto, comentando sobre diferentes maneras de decir las cosas, y asegurándose de que el significado del texto se comunica con claridad. Esto ha resultado en una serie de mejorías en el fraseo de pasajes difíciles.
Un día se hallaban trabajando en la sección en donde Marcos dice que Jesús les hablaba en parábolas “para que por más que miren, no vean, y por más que oigan, no entiendan” (Marcos 4:12). Una señora sorda de 80 años comentó: “Esa soy yo.”
“¿Qué quiere decir?”, le preguntó Steve.
“Pues bien, al crecer, yo asistía a la misa y a escuelas católico romanas, y sabía algo de la Biblia. Pero en realidad nunca entendí mucho de lo que dice la Biblia. Fue sólo cuando vino un sacerdote que sabe la lengua de señas, y ahora que tenemos parte de la Biblia en nuestro propio idioma de señas, que finalmente estoy empezando a ver y entender el significado de la Biblia.”
La misma señora comentó otro día: “Steve, ¡usted tiene suerte!” “¿Por qué lo dice?” preguntó Steve. Ella respondió: “Porque usted es joven y tiene muchos años por delante. Yo ya tengo 80 años, y no estoy segura de cuánto tiempo me queda. Quiero aprender todo lo que pueda de la Biblia ahora que finalmente está en mi idioma y puedo entenderla, pero sólo me quedan unos pocos años. Usted tiene suerte porque tiene muchos años para aprender lo que la Biblia tiene para usted.”
ESPAÑA
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.